„Ich bin die Zeit “– обмен с Дрезденом: итоги первой части
„Solange wir erinnern, haben wir eine gemeinsame Zukunft“ („Пока мы помним, у нас есть общее будущее“) – так закончили свое выступление участники одной из групп нашего первого большого онлайн-обмена с Дрезденом. Он проходил с 13 по 20 марта 2021 года и объединил молодых людей из Дрездена и Санкт-Петербурга. Организаторами обмена выступили “Русско-немецкий Центр встреч” (drb) и PJR Dresden. В сегодняшней статье мы расскажем, как проходило наше “путешествие”, и что нам удалось сделать в финале.
Совместный проект по исторической памяти между нашими городами-побратимами планировался весной 2020-го года. Участники уже купили билеты и собирались приехать, но границы закрылись. К сожалению, проект пришлось перенести на неопределенный срок.
Собравшись нашей группой организаторов осенью, мы решили, что будем проводить проект онлайн. И вот: определены даты, набраны участники, проект стартовал.
В качестве центральных тем были выбраны Блокада Ленинграда и Мирная революция в Дрездене. Первые дни проекта мы говорили о значении исторической памяти, о важных исторических местах Дрездена и Санкт-Петербурга, а потом знакомились с каждой из центральных тем подробнее. Потом мы работали с воспоминаниями. Перед участниками стояла важная задача: в финале они должны были показать перформанс на основе выбранных воспоминаний очевидцев событий. В процессе к нам подключился один из очевидцев событий из Дрездена.
Участники из Санкт-Петербурга один раз даже встретились офлайн: на экскурсии по центру города. Мы прогулялись по знакомым местам и узнали, какую роль они играли в период Блокады Ленинграда.
20 марта, в субботу, было представление перформансов. Организаторы были поражены высоким уровнем выступлений участников.
Одна из групп подготовила интерактивную презентацию с включением видео и текстовых вставок на основе воспоминаний бабушки одной из участниц. Это были воспоминания о периоде Блокады. Другая группа также обратилась к этой теме и рассказала о намерении подготовить ко второй части проекта небольшой анимационный фильм.
В основном участники были из Санкт-Петербурга и Дрездена, но мы любим исключения. Несколько человек представляли другие города России, а с немецкой стороны был один участник из Италии. В такой группе выступление получилось по-настоящему международным. Каждый из участников читал воспоминания своих родных и близких, очевидцев Второй мировой войны, на родном языке и языках друг друга.
Во время выступления четвертой группы мы перенеслись на школьный урок, где каждый смог рассказать о какой-то небольшой теме.
Один из участников проекта, Йоханн Шмольке, даже сочинил стихотворение, которое мы с его разрешения публикуем ниже:
Der Winter naht
die Schneeflocken fallen
umzingelt ringsum
liegt Leningrad.Im Norden die Finnen
im Süden die Wehrmacht
im Osten und Westen
das eisige Nass.Die Vorräte schwinden
der Nachschub blockiert
der See fast zu stürmisch
für Schiffe zu queren.Die Rationen, sie schrumpfen
von Woche zu Woche
das Wasser trieft feucht
vom Blockadebrot.Und das Metronom
schlägt den Takt unsrer Herzen.Die Kälte greift um sich
mit langgliedrigen Fingern
kriecht rein in die Häuser
zerrt an den Klamotten.Umschließt auch das Öfchen
mit Büchern gefüttert
und zwingt die Zitternden
noch näher heran.Das Leben wird zu kurzen Formeln:
Brot ist Leben.
Marken sind heilig.
Mit anderen teilen
zumeist unverzeihlich.Fallen ist tödlich
im eisigen Schnee
und fällt jemand andres:
Geh weiter, nur geh!Und das Metronom
schlägt den Takt unsrer Schritte.Der Winter, so tödlich
birgt Hoffnung zugleich
denn die Decke von Eis
macht passierbar den See.Und mit Lastern beginnt nun
die Flucht aus der Stadt
auf der Straße des Lebens
auf der Straße des Todes.Von Bomben erschüttert
reißen Krater sich auf
schlucken ganze Gefährte
in die Tiefe des Sees.Und das Metronom
schlägt den Takt unsrer Furcht.Der Frühling naht
und die Schneemassen schmelzen
zum Vorschein kommen
die Opfer des Eises.Fast verloren geglaubt
blüht Hoffnung noch auf
in Parks und in Gärten
wird Gemüse gepflanzt.Und eines Tages erschallt
wie von himmlischen Chören
als Zeichen des Lebens
Schosta’s Melodie.Und das Metronom
schlägt den Takt unsrer Hoffnung.(Johann Schmolke)
* Gemeint ist Dmitri Schostakowitsch, der Komponist der Siebten (Leningrader) Sinfonie.
Мы благодарим всех за участие и с нетерпением ждем второй части проекта в июле.