ул. Большая Конюшенная, д. 11,
191186 Санкт-Петербург,
Россия
ekultur@drb-ja.com
praktikum@drb-ja.com
medien@drb-ja.com
+7 931 203 0414
+7 931 202 6192

Новинки проекта «Гуманитарный жест»

Новинки проекта "Гуманитарный жест"

Летом команда «Гуманитарного жеста» активно продолжает работу над несколькими проектами. В сегодняшней статье расскажем подробнее.

Новые публикации в онлайн-библиотеке

В мае 2023 г. в онлайн-библиотеке проекта появились две новые работы: текст о свадьбах во время Блокады и перевод блокадного дневника 18-летней Лидии Шиленок.

На данный момент к публикации готовятся 5 переводов: четыре текста взяты из сборника «Белое пламя седин: сборник воспоминаний детей блокады немецкого происхождения» (составители: В.А. Коробова, Э.И. Супруненко-Трабер). Тексты написаны блокадниками, которые имеют немецкие корни. Они освящают разные аспекты жизни в осажденном городе, например, роль трамвая или ситуацию со школами. Пятый текст является научной работой историка Марии Гаргянц, в которой она изучает систему управления театральными и концертными учреждениями в блокадном Ленинграде.

Онлайн-семинар для школьников ``Немецкой евангелической старшей школы в Каире``

7 июня мы провели онлайн-модуль по истории Блокады для школьников «Немецкой евангелической старшей школы в Каире». В первой части — введении — участники узнали о важных  датах и символах блокадного времени, а во второй части прочитали воспоминания свидетелей блокадных событий и поделились друг с другом прочитанным.

Методические материалы для учителей и переводчиков

Сейчас команда проекта активно работает над созданием методического «пакета» с материалами для учителей и переводчиков, которые хотят работать с темой истории Блокады. Содержательную основу материалов формируют знания и опыт, полученные командой проекта в течении последних лет организации программ «Гуманитарный жест», а также материалы, которые команда использовала при подготовке. 

В работе сейчас находятся «временная шкала» с центральными датами и фактами, а также двуязычный глоссарий с основными понятиями по истории Блокады. 

Английская версия мобильного приложения ``Blockade.Erinnerung`` (пер. ``Блокада. Память``)

Мобильное приложение «Blockade.Erinnerung» (пер. «Блокада. Память»), на данный момент доступное на немецком и русском языках, скоро будет представлено на английском языке. Приложение предлагает пользователям три разных маршрута по самым известным памятникам и местам, связанным с событиями Блокады.

Печать сборника воспоминаний ``Четыре года жизни, четыре года молодости`` (А.И. Воеводская)

Сейчас команда проекта работает над последними шагами по подготовке сборника воспоминаний «Четыре года жизни, четыре года молодости» А.И. Воеводской к печати. Перевод книги был подготовлен прошлым летом, а  печатная версия перевода появится уже этой осенью.